Lect. univ. dr.
Octavian Gheorghe Gordon
1. DATE PERSONALE:
Data naşterii: 03.10.1979
Locul naşterii: Bucureşti
Cetăţenia: română
2. OBIECTIV:
Carieră didactică şi ştiinţifică în domeniul Filologiei şi al Teologiei
3. PREGĂTIREA PROFESIONALĂ:
1. Stagii universitare şi post-universitare efectuate în străinătate:
Din 15 octombrie 2009: bursă postdoctorală de cercetare oferită de Τδρσμα Κρατικωυ σποτροφιωυ (Fundaţia pentru Bursele de Stat) la Facultatea de Filologie a Universităţii Aristotel din Salonic. În cadrul aceleiaşi burse, urmez un curs intensiv de limbă neogreacă, la ΣχοΛειο Νεας ΕΛΛηυικης ΓΛωσσας al Universităţii Aristotel din Salonic.
15 septembrie – 15 octombrie 2009: rezidenţă de cercetare oferită de Institutul Cultural Român Titu Maiorescu din Berlin, cu tema: Metodologia traducerii textelor patristice: perspective privind o posibilă colaborare româno-germană într-un amplu proiect cultural şi educaţional (vezi şi sub Cercetare ştiinţifică).
Octombrie 2006 – martie 2007: bursier al Diakonisches Werk der EKD, pentru un stagiu de pregătire doctorală la Freie Universität din Berlin. Referent: Prof. Dr. Dr. h.c. Fritz Wagner (vezi şi sub Cercetare ştiinţifică).
Octombrie 2004 – iulie 2005: bursier al Confederaţiei Elveţiene pentru un stagiu de cercetare şi documentare la Universitatea din Fribourg. Titlul proiectului de cercetare: Historisch-philologische Untersuchungen zum Laktanz’ De mortibus persecutorum. Referent: Prof. Dr. Jacques Schamp (vezi şi sub Cercetare ştiinţifică).
12 iunie – 30 septembrie 2004: Curs intensiv de limba franceză (Avancé 2), Cours d’Introduction aux Études Universitaires en Suisse, Fribourg
16 august – 14 septembrie 2001: Curs intensiv de limba greacă modernă (A2), School of Modern Greek, Universitatea Aristotel din Salonic
Alte stagii în străinătate: vezi infra, sub Cercetare ştiinţifică.
2. Studii post-universitare:
28 aprilie 2007: susţinerea publică a tezei de doctorat cu titlul Lactantius – De mortibus persecutorum. Studiu filologic, în urma căreia mi s a acordat titlul de doctor în Filologie al Universităţii din Bucureşti, cu distincţia magna cum laude (ordinul Ministrului Educaţiei şi Cercetării nr. 1418 / 29.06.2007).
Octombrie 2002 – aprilie 2007: program doctoral în Filologie la Universitatea din Bucureşti, sub conducerea domnului prof. dr. dr. h. c. Dan Sluşanschi.
3. Studii universitare:
1998-2002: Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine a Universităţii din Bucureşti, specializarea Filologie Clasică
Titlul lucrării de diplomă: Limba şi stilul latinei creştine a lui Lactantius în De mortibus persecutorum, sub conducerea domnului prof. dr. dr. h. c. Dan Sluşanschi
2002-2003: student al Facultăţii de Teologie Ortodoxă a Universităţii din Bucureşti
4. CERCETARE ŞTIINŢIFICĂ:
Din 15 octombrie 2009: bursă postdoctorală de cercetare oferită de Τδρσμα Κρατικωυ σποτροφιωυ (Fundaţia pentru Bursele de Stat) la Facultatea de Filologie a Universităţii Aristotel din Salonic.
15 septembrie – 15 octombrie 2009: rezidenţă de cercetare oferită de Institutul Cultural Român Titu Maiorescu din Berlin, cu tema: Metodologia traducerii textelor patristice: perspective privind o posibilă colaborare româno-germană într-un amplu proiect cultural şi educaţional.
Din 8 ianuarie 2009: Cercetător ştiinţific şi Secretar al Centrului pentru Studiul Spiritualităţii Ortodoxe Sf. Grigorie Palama, din cadrul Facultăţii de Teologie Ortodoxă a Universităţii din Bucureşti (Director: Pr. Prof. Dr. Constantin Coman)
Octombrie 2007 – ianuarie 2009: Cercetător ştiinţific în cadrul Institutului de Studii Clasice, din cadrul Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine a Universităţii din Bucureşti (Director: Prof. Dr. Florica Bechet).
Din Octombrie 2007, particip la proiectul de cercetare CNCSIS (PN II – Idei: ID_949 / 2007) cu titlul Toponimia mitică europeană. Glosar şi bază de date interactivă pentru studiul toponimelor cu relevanţă mitologică din spaţiul greco-latin, sub conducerea Doamnei Prof. Dr. Florica Bechet. Proiectul se desfăşoară pînă în septembrie 2010.
Octombrie 2006 – aprilie 2007: bursier al Diakonisches Werk der EKD pentru un program de cercetare filologică asupra scrierii De mortibus persecutorum la Freie Universität din Berlin. Referent: Prof. Dr. Dr. h.c. Fritz Wagner.
Iunie 2005 – iunie 2008: am participat la proiectul internaţional Contextualizing Classics: Renewal of Teaching Practices and Concepts – Regional Seminar for Excellence in Teaching (2005 2008), organizat sub egida Departamentului de Studii Clasice al Universităţii din Sofia, cu sprijinul Open Society Institute.
Noiembrie 2005: elaborarea unui proiect intersesional, în cadrul programului Contextualizing Classics. Titlul: Techniques for assessment and evaluation (A&E) in the high education (Classical Philology) and the possibilities of their transfer from one field into another (vezi şi site-ul www.proclassics.org sub Intersession Activities).
15 oct. 2004 – 15 iul. 2005: bursier al Confederaţiei Elveţiene (Commission Fédérale des Bourses pour Etudiants Etrangers), cu un proiect de cercetare a problemelor de critică textuală şi de istorie în De mortibus persecutorum, la Universitatea din Fribourg. Îndrumător ştiinţific: Prof. Dr. Jacques Schamp
Mai 2003 – iulie 2004: bursier al Colegiului Noua Europă din Bucureşti, sub egida căruia am realizat un proiect de cercetare şi traducere a Septuagintei (cartea 1 Ezdra), coordonat de Cristian Bădiliţă
5. PARTICIPĂRI LA SIMPOZIOANE, CONGRESE ŞI SEMINARE ŞTIINŢIFICE:
5.1. Internaţionale:
2-6 septembrie 2009, Lyon: IXe Colloque International « Latin vulgaire – latin tardif », organizat de Universitatea Lumière Lyon 2. Titlul comunicării: Latinité « originale » et latinité « renforcée » dans une région isolée de Transylvanie.
26-29 mai 2008, Sofia: Sesiunea finală a proiectului Contextualizing Classics: Renewal of Teaching Practices and Concepts. Am contribuit activ la secţiunea On Future Partnership cu un raport despre necesitatea elaborării unui document cu privire la reforma academică de la Bologna. Vezi şi supra, sub Cercetare ştiinţifică.
7-9 mai 2008, Chişinău: Colocviul Filologia modernă. Realizări şi perspective în context european (ediţia a II a), organizat de Institutul de Filologie al Academiei de Ştiinţe a Moldovei. Titlul comunicării: Traducere sau parafrază? Probleme de transpunere a înţelesurilor din limba sursă (e.g. latina) în limba ţintă (e.g. româna).
20 august – 2 septembrie 2007, Sofia – Veliko Tîrnovo: al treilea seminar de toamnă al proiectului Contextualizing Classics: Renewal of Teaching Practices and Concepts, organizat, în cadrul HESP (Higher Education Support Program), sub egida Departamentului de Studii Clasice al Universităţii din Sofia, cu sprijinul Open Society Institute. Am contribuit activ la secţiunea Computing and Humanities şi cu un raport public asupra unei schiţe de proiect de elaborare a unei baze de date în vederea alcătuirii unui lexicon grec român. Vezi şi supra, sub Cercetare ştiinţifică.
6-11 august 2007, Oxford: The 15th Conference on Patristic Studies, organizată de Universitatea din Oxford şi the International Association of Patristic Studies. Titlul comunicării: Is De mortibus persecutorum really an orphan?
28 august – 10 septembrie 2006, Sofia – Kiten: al doilea seminar de toamnă al proiectului Contextualizing Classics: Renewal of Teaching Practices and Concepts, organizat, în cadrul HESP (Higher Education Support Program), sub egida Departamentului de Studii Clasice al Universităţii din Sofia, cu sprijinul Open Society Institute. Raport public asupra proiectului intersesional: Techniques for Assessment and Evaluation in the Higher Education and the Possibilities of Their Transfer from one Field into Another. Vezi şi supra, sub Cercetare ştiinţifică.
2-6 mai 2006, Sofia: prima sesiune de primăvară a proiectului Contextualizing Classics: Renewal of Teaching Practices and Concepts. Am participat activ cu prelegerea: The Classic Curricula in Romanian Faculties of Theology – difficulties and challenges şi am organizat un workshop intitulat: From Manuscript to Critical Edition. Vezi şi supra, sub Cercetare ştiinţifică.
18-22 aprilie 2006, München: Kongress des Deutschen Altphilologenverbands Antike im Dialog – Klassische Sprachen und Werteerziehung heute. Fără referat.
12-25 septembrie 2005, Sofia – Gyoletchitsa: primul seminar al proiectului Contextualizing Classics: Renewal of Teaching Practices and Concepts, organizat, în cadrul HESP (Higher Education Support Program), sub egida Departamentului de Studii Clasice al Universităţii din Sofia, cu sprijinul Open Society Institute. Fără referat. Vezi şi supra, sub Cercetare ştiinţifică.
13 ianuarie şi 12 mai 2005, Fribourg: două expozee despre Noi emendări ale textului De mortibus persecutorum, la Departamentul de Ştiinţe ale Antichităţii al Universităţii din Fribourg, în cadrul colocviului cu doctoranzii.
5.2. În România:
25-29 septembrie 2008, Bucureşti – Constanţa: Conferinţa internaţională Classica Romano-Dacica, organizată de Societatea de Studii Clasice din România. Fără referat.
20 februarie 2004: Seminarul de lucru cu tema Septuaginta, organizat la Colegiul Noua Europă din Bucureşti. Titlul expozeului: Probleme de traducere şi de interpretare în cartea Esdras A’ (vezi şi sub Cercetare ştiinţifică).
Mai 2000: Sesiunea Studenţească de Comunicări Ştiinţifice a Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine a Universităţii din Bucureşti. Titlul disertaţiei: Comicul în Menaechmi
6. PARTICIPĂRI LA EMISIUNI RADIO ŞI TV:
25 ianuarie 2008: Emisiunea Convorbirile Trinitas de la TV Trinitas, alături de Alexandru Barna şi Dorin Iancu (moderator Cătălin Raiu).
7. EXPERIENŢĂ PROFESIONALĂ ACADEMICĂ:
7.1. FUNCŢII ACADEMICE:
Din februarie 2009, lector universitar la Facultatea de Teologie Ortodoxă a Universităţii din Bucureşti (Catedra de Filologie – Latină şi Greacă Veche). Titular din 16.02.2009, prin Decizia nr. 182 / 24.02.2009 a Rectorului Universităţii din Bucureşti.
Februarie 2006 – februarie 2009: asistent universitar la Facultatea de Teologie Ortodoxă a Universităţii din Bucureşti (Catedra de Filologie – Latină şi Greacă Veche). Titular din 20.02.2006, prin Decizia nr. 425 / 09.03.2006 a Rectorului Universităţii din Bucureşti.
Octombrie 2002 – februarie 2006: preparator la Facultatea de Teologie Ortodoxă a Universităţii din Bucureşti (Catedra de Filologie – Latină şi Greacă Veche). Titular din 17.02.2003, prin Decizia nr. 236 / 19.02.2003 a Rectorului Universităţii din Bucureşti.
7.2. CURSURI ŞI SEMINARE:
Latină: Morfosintaxă – nivelul I (seminare); Morfosintaxă – nivelul II (curs + seminare)
Greacă: Morfosintaxă – nivelul I (seminare)
7.3. CURSURI PRACTICE:
Latină: Lactantius – De mortibus persecutorum; Regula Sancti Benedicti; Fabulae; Passio Perpetuae et Felicitatis; Passio beati Phileae; Fer. Augustin – Confessiones; Fer. Ieronim – De uiris illustribus; Sf. Ciprian – Epistulae.
Greacă: Epistola Sf. Clement către Corinteni; Apoftegme ale Părinţilor pustiei; Omilii pascale (Sf. Leonţiu de Bizanţ, Sf. Ioan al Beirutului; Sf. Ioan Gură de Aur); Septuaginta – cartea Esdras A’.
7.4. FUNCŢII ACADEMIC-ADMINISTRATIVE:
Din 8 ianuarie 2009: Cercetător ştiinţific şi Secretar al Centrului pentru Studiul Spiritualităţii Ortodoxe Sf. Grigorie Palama, din cadrul Facultăţii de Teologie Ortodoxă a Universităţii din Bucureşti
Din octombrie 2007: Secretar al Catedrei de Filologie din cadrul Facultăţii de Teologie Ortodoxă a Universităţii din Bucureşti
7.5. PROIECTE PRIVIND MANAGEMENTUL EDUCAŢIONAL
Decembrie 2008: proiect privind instituirea Concursului de traducere patristică Dumitru Fecioru sub egida Facultăţii de Teologie Ortodoxă a Universităţii din Bucureşti. Aprobat de Consiliul Facultăţii. Detalii pe site-ul:
http://www.ftoub.ro/index.php?option=com_docman&task=cat_view&gid=20&Itemid=396
Noiembrie 2008: proiect privind Statutul şi atribuţiile Secretarului de Catedră la Facultatea de Teologie Ortodoxă a Universităţii din Bucureşti.
Mai 2008: proiect de dezvoltare curriculară a Limbilor Clasice (Modulul filologic) la Facultatea de Teologie Ortodoxă a Universităţii din Bucureşti. Consultant: Lect. Dr. Adrian Marinescu (Universitatea din Bucureşti).
Aprilie 2008: proiect pentru un program masteral la Facultatea de Teologie Ortodoxă a Universităţii din Bucureşti: Teoria şi practica traducerii textului patristic. Partener: Lect. Dr. Adrian Marinescu (Universitatea din Bucureşti). Aprobat de Sectorul Teologie-Educaţional al Patriarhiei Române şi de Consiliul Facultăţii.
Februarie 2008: proiect privind statutul special al seminarelor de Limbi Clasice la Facultatea de Teologie Ortodoxă a Universităţii din Bucureşti. O atenţie specială acordată evaluării continue.
7.6. ALTE ACTIVITĂŢI PROFESIONALE:
În perioada 2002-2009, am tradus spre publicare din limbile Greacă Veche şi Latină pentru diferite edituri. Vezi infra, sub Lista de publicaţii.
Din iunie 2009: organizator al Fondului de Manuscrise ale Profesorului Dan Sluşanschi, în cadrul Bibliotecii Colegiului Noua Europă din Bucureşti.
Februarie – iunie 2009: organizator al Concursului de traducere patristică Dumitru Fecioru, aflat la prima ediţie, sub egida Facultăţii de Teologie Ortodoxă a Universităţii din Bucureşti.
21-30 martie 2009, Măn. Râmeţ: organizator al cursurilor intensive de Traducerea textului patristic latin, sub egida Fundaţiei Humanitas Christiana şi a Mănăstirii Râmeţ.
Ianuarie 2006: efectuarea corecturii Anuarului Facultăţii de Teologie Ortodoxă Patriarhul Justinian, Editura Universităţii din Bucureşti, 2005, pp. 447 513.
Februarie-martie 2004: colaborator al Editurii Anastasia (Bucureşti) la redactarea (verificarea termenilor greceşti) cărţii Teologia Dogmatică şi Simbolică, autori: N. Chiţescu, Pr. Isidor Todoran şi Pr. I. Petreuţă, reeditare a ediţiei din 1958.
Octombrie-noiembrie 2003, colaborator al Editurii Niculescu (Bucureşti) la redactarea unui Curs intensiv de limbă neo greacă pentru începători
Octombrie-decembrie 2002: profesor de greacă modernă la centrul de limbi străine Fiatest, Bucureşti (în colaborare)
Februarie-noiembrie 2002: conducătorul unui seminar de limbă greacă nou-testamentară, în cadrul fundaţiei cu profil cultural şi religios Humanitas Christiana (Bucureşti)
Iunie 2001 – August 2008: redactor al Buletinului parohiei Sfântul Ilie Gorgani
Din ianuarie 2000: dirijor al corului bisericii Sf. Ilie Gorgani
8. CUNOŞTINŢE DE LIMBI STRĂINE:
Latină şi Greacă Veche: profesional
Engleză: lectură – bine; scris – bine; conversaţie – bine. Certificat eliberat de Centrul de Limbi Străine al Universităţii din Bucureşti
Franceză: lectură – excelent; scris – bine; conversaţie – bine. Certificat de l’Alliance Française
Germană: lectură – mediu; scris – mediu; conversaţie – mediu. Zertifikat Deutsch des Instituts Goethe; nivelul actual: C.1.1. (M5)
Greacă modernă: lectură – mediu; scris – mediu; conversaţie – mediu. Nivelul actual: B1.
Italiană – cunoştinţe elementare
Spaniolă – cunoştinţe elementare
9. OPERARE PC:
Windows, Microsoft Word, Powerpoint, Excel, Quark, Access (atestare AUF), Outlook Express, Internet.
10. PARTICIPARE LA ORGANIZAŢII ACADEMICE ŞI ALTE ACTIVITĂŢI:
din aprilie 2008, membru şi Secretar al Comisiei PSB (Părinţi şi Scriitori Bisericeşti) a Patriarhiei Române (vezi http://www.patriarhia.ro/ro/ opera_cultural_misionara/comisiapsb.html)
din februarie 2006, membru al INTER (Institutul Român de Studii Inter-ortodoxe, Inter-confesionale şi Inter-religioase: www.inter-institut.ro)
din februarie 2006, membru al AIEP (Association Internationale d’Etudes Patristiques: www.aiep-iaps.org)
din aprilie 2005, membru al ARSR (Asociaţia Română de Studii Religioase)
din iunie 2003, membru al SRSC (Societatea Română de Studii Clasice)
din ianuarie 2003, membru al SRSIE (Societatea Română de Studii Indo Europene), societate internaţională
din ianuarie 2002, membru în Consiliul Director şi responsabil al bibliotecii Fundaţiei cu profil cultural şi religios Humanitas Christiana. Din decembrie 2007, Preşedinte ales al Fundaţiei.
organizator al pelerinajelor Taizé (Barcelona 2000, Taizé 2001, Budapesta 2001, Taizé 2002, Paris 2002) în cadrul bisericii Sf. Ilie Gorgani
1999-2001: membru în comitetul de conducere al ASLS (Asociaţia Studenţilor din Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine a Universităţii din Bucureşti)
11. HOBBYURI:
Etimologia, fonetica, turismul alpin şi speologic, muzica (cînt la vioară, pian, chitară, voce), atletismul (participant la Maratonul International Bucureşti, ediţia a 11-a, 5 octombrie 2002, şi la cursa Morat-Fribourg [17 km], 3 octombrie 2004), ciclismul
12. LISTA DE PUBLICAŢII:
12.1. Cărţi de autor:
Lactantius – De mortibus persecutorum. Studiu filologic, Editura Universităţii din Bucureşti, 2009
ISBN: 978-973-737-697-8
Lucrarea reprezintă un amplu studiu filologic, sub multiple aspecte, al unei scrieri de o importanţă deosebită pentru istoria Creştinismului de la începutul veacului al IV-lea, şi anume De mortibus persecutorum, un pamflet politic cu valenţe literare incontestabile, al cărei autor, Lactantius, vrea să demonstreze că toţi prigonitorii religiei creştine au avut parte de o moarte cumplită şi binemeritată. Toate aspectele filologice analizate, de la particularităţile de manuscris pînă la ampla dezbatere în jurul temelor de vocabular, se constituie ca o etapă preliminară absolut necesară în vederea elaborării unei noi ediţii critice a scrierii De mortibus persecutorum.
12.2. Cărţi în colaborare (traduceri din limbile clasice şi îngrijiri de ediţii):
Cardinal Christoph von Schönborn, Sofronie al Ierusalimului. Viaţa monahală şi mărturisirea doctrinară, traducere de Măriuca şi Adrian Alexandrescu, ediţie îngrijită de Octavian Gheorghe Gordon, Bucureşti, editura Anastasia, 2007
ISBN: 978-973-1830-01-8
Seneca, Despre îngăduinţă, traducere din limba latină, ediţie îngrijită de Ioana Costa, Iaşi, Polirom, 2005, pp. 225-263 (23 cm)
ISBN: 973-46-0061-3
Σ România literară, nr. 23 / 2007 (Grete Tartler)
Σ Azi, nr. 3858, 26 septembrie 2005 (Mariana Criş)
Septuaginta (cartea 1 Ezdra), traducere din limba elină, note şi introducere, coord. Cristian Bădiliţă, Francisca Băltăceanu şi Monica Broşteanu, Iaşi, Polirom, 2005, pp. 207-258 (22 cm)
ISBN: 973-681-768-7
Σ Adevărul, nr. 4643, 8 iunie 2005 (Marius Vasileanu); Idei în dialog, 6 (57), iunie 2009, pp. 25 27 (Eugen Munteanu)
Vezi şi sub Cercetare ştiinţifică
Ieronim, Comentariu la cartea profetului Iona, traducere din limba latină şi note de Dan Batovici, ediţie îngrijită de Octavian Gordon, Bucureşti, editura Anastasia, 2004, 120 p. (20 cm)
ISBN: 973-682-066-1
® Chora – révue d’études anciennes et médiévales, nr. 2/2004, p. 198-199 (Cristian Gaşpar)
Boethius, Tratate teologice, traducere din limba latină şi note, ediţie bilingvă, în colecţia Biblioteca medievală (coord. Alexander Baumgarten), Iaşi, editura Polirom, 2003, pp. 13-61 (Contra lui Eutyches şi Nestorius) şi pp. 111-119 (Despre credinţa universală) (21 cm)
ISBN: 973-681-254-5
® Chora – révue d’études anciennes et médiévales, nr. 2/2004, p. 195-198 (Simona Vucu)
Σ Observator arădean, anul 7, nr. 1712, 29 mai 2003, p. 14
Σ Bulletin de l’Association Internationale d’études patristiques, nr. 41 / 2007.
Plinius Priscus, Naturalis Historia, cartea a XIV-a (Vinul şi viţa de vie), traducere din limba latină şi note, coord. Ioana Costa, Iaşi, editura Polirom, 2002, pp. 74 99 (23 cm)
ISBN: 973-683-555-3
® Theologia Catholica, nr. 1/2005 (Nelu Zugravu)
Σ Dilema veche, nr. 86, 9-15 septembrie 2005 (Dan Stanciu)
12.3. Articole ştiinţifice în domeniul profesional:
Cartea 1 Ezdra – însemnări din dosarul traducătorului, în Anuarul Facultăţii de Teologie Ortodoxă Patriarhul Justinian 8 (2008), Editura Universităţii din Bucureşti, pp. 231-254 (24 cm)
ISBN: 973-737-266-2
978-973-737-432-5
ISSN: 158-8840
Aspecte ale vocabularului doctrinar în latinitatea creştină – studiu lexicografic asupra scrierii De mortibus persecutorum, în Anuarul Facultăţii de Teologie Ortodoxă Patriarhul Justinian 6 (2006), Editura Universităţii din Bucureşti, pp. 653 683 (24 cm)
ISBN: 973-737-266-2
978-973-737-266-6
ISSN: 158-8840
Σ Bulletin de l’Association Internationale d’études patristiques, nr. 42 / 2008.
Data şi locul scrierii De mortibus persecutorum, în vol. Timp şi spaţiu: o abordare din perspectiva ştiinţelor umaniste, coordonat de Lucreţia Vasilescu, Editura Universităţii din Bucureşti, 2006, pp. 363-369 (24 cm)
ISBN (10): 973-737-155-0
ISBN (13): 978-737-155-3
Note critice asupra scrierii De mortibus persecutorum, în Anuarul Facultăţii de Teologie Ortodoxă Patriarhul Justinian, 5 (2005) Editura Universităţii din Bucureşti, pp. 475 506 (24 cm)
ISBN: 973-737-134-8
ISSN: 158-8840
Studiu introductiv la cartea 1 Ezdra (în colaborare cu André Canessa), Septuaginta, coord. Cristian Bădiliţă, Francisca Băltăceanu şi Monica Broşteanu, Iaşi, Polirom, 2005, pp. 209-217. Vezi supra.
Σ Bulletin de l’Association Internationale d’études patristiques, nr. 40 / 2006.
Paternitatea scrierii De mortibus persecutorum, în Anuarul Facultăţii de Teologie Ortodoxă Patriarhul Justinian 3 (2003), Editura Universităţii din Bucureşti, pp. 723 741 (24 cm)
ISBN: 973-575-854-7
ISSN: 158-8840
Σ Bulletin de l’Association Internationale d’études patristiques, nr. 40 / 2006.
Comicul în Menaechmi, în vol. Noua studia classica (I), coord. Liviu Franga, Editura Universităţii din Bucureşti, 2003, pp. 129-146 (25 cm)
ISBN: 973-575-739-7
973-575-740-0
® România literară, nr. 42/2003, p. 7 (Gabriela Creţia)
12.4. Alte traduceri (din limbile clasice) în publicaţii periodice:
Sf. Ioan Gură de Aur, Despre iubire, trei omilii hrisostomice traduse din limba greacă şi adnotate de Octavian Gordon, în Studii Teologice 2 (2007), pp. 105-119
ISSN: 1011-8845-4888
Σ Bulletin de l’Association Internationale d’études patristiques, nr. 43 / 2009.
Leontios Byzantios, Omilie la Învierea Domnului, traducere din limba elină şi note, în Vestitorul Ortodoxiei, anul XV, nr. 311-312, 1 mai 2003, p. 13
Σ Bulletin de l’Association Internationale d’études patristiques, nr. 40 / 2006.
12.5. Articole de popularizare, recenzii şi prezentări de carte:
Întîlnirea cu Magistrul, în Idei în dialog, august 2008, nr. 8 (47), p. 15
Recenzie la volumul Doamnei Cătălina Velculescu, Nebuni întru Hristos, în Studii Teologice 1 (2008) [ISSN: 1011-8845-4888], pp. 221-229
Three approaches of the ancient Christian literature, cronică de carte în INTER – Revista română de studii teologice şi religioase [ISSN 1842 – 8010], anul I, nr. 1-2, 2007, pp. 505-507
Trei abordări ale literaturii creştine vechi, cronică de carte în Convorbiri Literare [ISSN 1841-7434], noiembrie 2005, nr. 11 (119), pp. 126-127
În căutarea vieţii fericite, cronică de carte în Convorbiri Literare [ISSN 1841-7434], octombrie 2005, nr. 10 (118), p. 132
Limba română nu se scrie aşa cum se pronunţă, în România Liberă, 25 iunie 2005, pagina Lumea Creştină
O nouă versiune în limba română a Septuagintei, cronică de carte în Vestitorul Ortodoxiei, anul XVI, nr. 332, 1 apr. 2004, p. 5 şi în Buletinul parohiei Sf. Ilie Gorgani, anul VI (2004), nr. 6 (56), p. 7
Pr. dr. Daniel Benga, Metodologia studiului şi cercetării ştiinţifice în Teologie, cronică de carte în Vestitorul Ortodoxiei, anul XV, nr. 311-312, 1 mai 2003, p. 7
Simpozionul Internaţional de Pedagogie Creştină, în Vestitorul Ortodoxiei, anul XV, nr. 320-321, 15 oct. 2003, p. 16
O nouă ediţie integrală a Sfintei Scripturi, cronică de carte în Buletinul parohiei Sf. Ilie Gorgani, anul V (2002), nr. 4 (48), p. 5
Alte articole de popularizare în Buletinul parohiei Sf. Ilie Gorgani
12.6. În curs de apariţie:
Sf. Grigorie Teologul, Cuvîntări teologice (1-20), traducere (Cuv. 16-17) din limba greacă şi note de Octavian Gordon, coord. de Dan Sluşanschi, Bogdan Tătaru-Cazaban şi Octavian Gordon, în curs de apariţie în colecţia Părinţi şi Scriitori Bisericeşti a EIBMBOR, Bucureşti.
Vezi site ul http://www.patriarhia.ro/ro/opera_cultural_misionara/sfgteologul.html
Sf. Vasile cel Mare, Scrieri ascetice, traducere din limba greacă şi note, coord. Adrian Marinescu, în curs de apariţie în colecţia Părinţi şi Scriitori Bisericeşti a EIBMBOR, Bucureşti.
Vezi http://www.patriarhia.ro/ro/opera_cultural_misionara/psbvasilecelmare.html
Lactantius, De mortibus persecutorum, text critic latin, traducere, introducere, note şi indici de Octavian Gordon, în curs de apariţie în colecţia Părinţi şi Scriitori Bisericeşti a EIBMBOR, Bucureşti.
Articol: Is De mortibus persecutorum an orphan indeed?, în Studia Patristica (Peeters, Leuven – Belgia)
Articol: Traducere sau parafrază? Probleme de transpunere a înţelesurilor din limba sursă (e.g. latina) în limba ţintă (e.g. româna), în Limba română (Chişinău, Moldova)
Articol: Latinité « originale » et latinité « renforcée » dans une région isolée de Transylvanie, in Actes du IXe Colloque International « Latin vulgaire – latin tardif » (Lyon, 2-6 septembre 2009).