Receptarea Sfintei Scripturi: între filologie, hermeneutică şi traductologie.
Lucrările Simpozionului Internaţional Explorări în tradiţia biblică românească şi europeană , ediţia a IX-a, Iaşi, 9-11 mai 2019
Volumul IX
CUPRINS
ALOCUŢIUNI
COMUNICARE PLENARA
Michael Metzeltin,
Cu ce probleme se confruntă un romanist c nd se ocupă de glose medievale timpurii
COMUNICĂRI
Eusebiu Borca,
O exegeză hristologică a bătăliei de la Rafidim (Ieş. 17:8-16)
Anca Crivăţ,
Don Quichotte, lecteur de la Bible
Mioara Dragomir,
Episodul Avraam şi Sara şi arătarea Sfintei Treimi la Stejarul din Mamvri , în traducerile biblice din Ms. 45, Ms. 4389, Biblia de la 1688 şi în traducerea Hronograf den începutul Lumii din Ms. 3517 (cca 1658-1661)
Felicia Dumas,
Autorit et notori t d une traduction. Quelques r flexions sur la traduction fran aise du Psautier par le p re archimandrite Placide Deseille
Andr s Enrique-Arias,
Studiul traducerii biblice în limba spaniolă veche în Evul Mediu şi Renaştere: noi resurse şi oportunităţi de cercetare
Aurel Onisim Lehaci,
On the Prophet as a Social Role: A Cognitive Semantic Analysis
Svitlana Nasakina,
Biblical Characters in Ship Names in the 18th and 19 th Centuries
Mariana Nastasia,
Preliminarii la o cercetare istorică a inseratelor biblice în literatura rom nă veche (secolele XVI-XVIII)
Daniel Olariu,
How Does a Reviser Work? Insights from Theodotion s Recension of Daniel
Călin Popescu,
Umbre sau Doctori, în Ps. 87:11?